Il n’y a rien de plus singulier et de plus paradoxal que le statut d’écrivain entre deux cultures, d’écrivain partageant sa vie entre deux mondes, vivant dans une culture et écrivant dans la langue d’une autre, comme c’est le cas de l’écrivain libanais de langue française. Néanmoins, ce statut est parfois inconfortable et porte à quelques interrogations fondamentales. La...